MedicalTourism.com Trusted by over 1.2 Million Global Healthcare Seekers
Destination Spotlight

International Patients Survey 2011-Medllin- Colombia Medical and Dental Services Cluster- Medellin Health City

Destination Spotlight

Introduction

The Medical and Dental Services Cluster – Medellin Health City, conducted its first survey of international patients treated by its member institutions. The main goal was to identify the basic characteristics and the most important aspects of the international patient’s behavior, and to create a profile that will allow them to have a thorough knowledge of the patients who visit the city Medellin – Colombia.

The Medical and Dental Services Cluster – Medellin Health City, it is a development strategy for Medellín, led by the Chamber of Commerce, the City Hall of Medellin and it is supported by the Ministry of Trade, Industry and Tourism, Proexport Colombia and Proantioquia. It is integrated by 30 hospitals, medical and dental clinics and medical schools, and also by 270 complementary companies of the healthcare supply chain.

Introducción

El Cluster Servicios de Medicina y Odontología – Medellin Health City, realizó su primera encuesta dirigida a los pacientes internacionales atendidos en las instituciones miembro, con el objetivo de identificar las características y los aspectos más relevantes de los mismos y así elaborar un perfil que permitirá tener un conocimiento más a fondo de los pacientes que visitan la ciudad de Medellín – Colombia.

El Cluster Servicios de Medicina y Odontología – Medellin Health City, es una estrategia de desarrollo de la ciudad de Medellín – Colombia, liderada por la Cámara de Comercio de Medellín para Antioquia y la Alcaldía de Medellín, apoyada por el Ministerio de Comercio, Industria y Turismo, Proexport Colombia y Proantioquia. Está integrada por 30 hospitales, clínicas médicas y odontológicas y facultades de medicina y por 270 empresas complementarias de la cadena productiva del sector de la salud.

Questions / Preguntas:

1. Did you plan your trip in order to undergo the medical or dental procedure that was performed? / Planeó usted su viaje para realizarse el procedimiento medico u odontológico que recibió?

2. How did you become aware of “Medical Tourism” (traveling to another country in search of some type of medical treatment)? / Cómo se enteró usted acerca del turismo médico (para viajar a otro país en busca de algún tratamiento médico) ?

3. How did you obtain information about Medellin, Colombia and its clinics/hospitals and dental clinics as destinations for medical tourism? / De qué manera obtuvo la información acerca de Medellín – Colombia y sus clínicas/hospitales y centros odontológicos como destino de turismo médico?

4. How would you rate the hospital or dental centre in which you recieved the medical or dental care? / Cómo calificaría usted al hospital o centro odontológico en el cual recibió los cuidados médicos u odontológicos?

5. How would you rate the care provided by the doctor, medical team, or dentist? / Cómo calificaría usted la atención que le brindó el médico, el equipo médico o el odontólogo?

6. How would you rate the care provided by the nurses? / Cómo calificaría usted la atención que le brindaron las enfermeras?

7. How would you rate the attention provided by the institute’s administrative staff where you received the medical or dental care? / Cómo calificaría usted la atención que le brindó el personal administrativo de la institución donde recibió los cuidados médicos u odontológicos?

8. Did you use a medical tourism agency (a company that acts as an intermediary and helps to coordinate your travel and other procedures)? / Hizo usted uso de algún Facilitador de turismo médico?

9. How useful and convenient was the medical tourism agency? / Que tan útil y conveniente le pareció el facilitador de turismo médico?

10. Would you recommend other patients to count on the help of the services of a medical tourism agency? / Le recomendaría usted a un futuro paciente contar con la ayuda de un Facilitador de Turismo Médico?

11. While in the hospital or dental clinic, did you experience language barriers or other communication problems? / Se encontró usted en el hospital o centro odontológico con alguna barrera en el lenguaje o algún problema de comunicación?

12. Did you feel safe in Medellin? / Se sintió usted a salvo (seguro) en la ciudad?

13. Do you feel that the service you received was more personalized than the medical or dental services provided in your country of residence? / Sintió usted que el servicios que recibió fue más personalizado que en los servicios de salud de su país de residencia?

14. Would you recommend to a friend, family member or acquaintance to travel to another country to receive medical or dental treatments? / Recomendaría usted a un amigo, pariente o conocido viajar a otro país para recibir algún tratamiento médico u odontológico?

15. Would you travel to Medellin, Colombia again to receive medical treatments? / Volvería a Medellín para recibir atención en salud?

16. Did you have medical insurance when you traveled to Medellin, Colombia for your medical procedure? / Tenía usted seguro médico cuando viajó a Medellín-Colombia para su procedimiento médico?

17. Was the accreditation status of the hospital important to you when you decided to travel abroad to receive treatments? / Tuvo relevancia para usted el tema de acreditación hospitalaria a la hora de decidir viajar al exterior para su tratamiento?

18. How important for you was the accreditation of the hospital when you decided to travel to Medellin, Colombia? / Qué tan importante fue para usted la acreditación hospitalaria cuando decidió viajar a Medellín-Colombia?19. Do you feel that your experience with the medical care was / Siente usted que su experiencia en cuidado médico en general fue:

20. Were you at anytime worried about having to sue for medical malpractice in a foreign country? / Estuvo usted en algún momento preocupado de tener que demandar en un país extranjero por malas prácticas médicas?21. Did you or your companion(s) participate in any tourist activities? / Usted o su acompañante realizaron alguna actividad turística?

22. Did you travel alone or were you accompanied by others? / Viajó usted solo o acompañado?

Learn about how you can become a Certified Medical Tourism Professional→
Disclaimer: The content provided in Medical Tourism Magazine (MedicalTourism.com) is for informational purposes only and should not be considered as a substitute for professional medical advice, diagnosis, or treatment. Always seek the advice of your physician or other qualified health provider with any questions you may have regarding a medical condition. We do not endorse or recommend any specific healthcare providers, facilities, treatments, or procedures mentioned in our articles. The views and opinions expressed by authors, contributors, or advertisers within the magazine are their own and do not necessarily reflect the views of our company. While we strive to provide accurate and up-to-date information, We make no representations or warranties of any kind, express or implied, regarding the completeness, accuracy, reliability, suitability, or availability of the information contained in Medical Tourism Magazine (MedicalTourism.com) or the linked websites. Any reliance you place on such information is strictly at your own risk. We strongly advise readers to conduct their own research and consult with healthcare professionals before making any decisions related to medical tourism, healthcare providers, or medical procedures.
Watch on Demand: Revolutionizing Medical Tourism & Cross Border Payments: A Conversation with Mastercard and the Medical Tourism Association